‫زبان مادری همیشه مهم‌ترین زبان است‬

0 0 رای ها
رأی دهی به مقاله
 روز ۲۱ فوریه از طرف یونسکو به عنوان روز جهانی زبان مادری نامگذاری شده‌است.
فرهنگ
‫زبان مادری اولین زبانی است که ما می‌آموزیم. ‬ ‫این حادثه به طور خودکار و بدون آنکه متوجّه شویم اتفاق می‌افتد. ‬ ‫اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند. ‬‫سایر زبان‌های دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی می‌شوند. ‬ ‫البته افرادی هم وجود دارند که با چند زبان بزرگ شده‌اند. ‬ ‫در عین حال، آن‌ها معمولاً به این زبان در سطوح مختلف با تسلّط صحبت می‌کنند. ‬ ‫اغلب، از زبان به صورت‌های مختلف استفاده می‌شود. ‬ ‫برای نمونه، از یک زبان در محل کار استفاده می‌شود. ‬ ‫زبان دیگر در منزل مورد استفاده قرار می‌گیرد. ‬ ‫کیفیّت مکالمه ما به یک زبان، بستگی به عوامل متعدّدی دارد. ‫هنگامی‌که زبان را در خردسالی می‌آموزیم، معمولاً آن را به خوبی یاد می‌گیریم. ‬ ‫مرکز گفتار ما در این دوره از زندگی مؤثر عمل می‌کند. ‬ ‫تعداد دفعاتی که به یک زبان صحبت می‌کنیم نیز مهم است. ‫هرچه بیشتر از آن استفاده کنیم، بهتر به آن زبان صحبت می‌کنیم. ‬ ‫اما محققان بر این باورند که یک فرد هیچ‌گاه نمی‌تواند دو زبان را به یک اندازه خوب صحبت کند. ‬ ‫همیشه یک زبان از اهمیّت بیشتری برخوردار است. ‬ ‫تجربیات انجام شده ظاهراً این فرضیه را تأیید می‌کنند. ‬ ‫افراد مختلفی در یک مطالعه مورد آزمایش قرار گرفتند. ‬ ‫نیمی از این افراد با تسلّط به دو زبان صحبت می‌کردند. ‬ ‫چینی به عنوان زبان مادری و انگلیسی به عنوان زبان دوم. ‬ ‫نصف دیگر افراد تنها به زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می‌کردند. ‬ ‫این افراد می‌بایست ترجمه ساده‌ای را به زبان انگلیسی انجام دهند. ‬ ‫فعالیت مغزی این افراد وقتی در حال انجام این کار بودند، اندازه گیری شد‬ ‫و در مغز این افراد تفاوت هایی دیده شد. ‬ ‫در افراد چندزبانه، یک منطقه از مغز بخصوص فعّال بود. ‬ ‫از سوی دیگر، در این منطقه مغز افراد تک‌زبانه، هیچ فعالیتی مشاهده نشد. ‬ ‫هر دو گروه کار‌ها را با یک سرعت و کیفیت انجام دادند. ‫باوجوداین، چینی‌ها تمام کلمات را به زبان مادری خود ترجمه کردند…

صفحه این وب سایت در فیسبوک: 
خروج از نسخه موبایل