آلمانی بیآموزیم!

ترانه «دل‌گرمی» Ermutigung به مناسبت نهم نوامبر سالروز فروپاشی دیوار برلین

کارل وولف بیرمن Karl Wolf Biermann‌ زاده ۱۵ نوامبر در هامبورگ، خواننده، ترانه سرا و شاعر است. ترانه معروف Ermutigung «دل‌گرمی» که در سال ۱۹۶۸ توسط Marx و Engelszungen سروده و توسط انتشارات Klaus Wagenbach منتشر شد، در سال ۱۹۷۴ توسط کارل وولف بیرمن Karl Wolf Biermann به اجرا در آمد و به نماد امید به پیوند دیگر باره آلمان دوشقه شده در پایان جنگ جهانی دوم تبدیل شد.
این ترانه و خواننده آن از چنان جایگاهی برخوردار هستند که روز جمعه ۷ نوامبر ۲۰۱۴ بوندس تاگ آلمان میزبان کارل وولف بیرمن و شاهد سخنرانی کوتاه وی و اجرای «دل‌گرمی» در صحن مجلس ملی آلمان بود. 
متن ترانه در پایین کلیپ قرار دارد.

متن ترانه «دل‌گرمی» Ermutigung :

Du, laß dich nicht verhärten

in dieser harten Zeit.
Die allzu hart sind, brechen,
die allzu spitz sind, stechen
und brechen ab sogleich.

Du, laß dich nicht verbittern
in dieser bittren Zeit.
Die Herrschenden erzittern
– sitzt du erst hinter Gittern –
doch nicht vor deinem Leid.

Du, laß dich nicht erschrecken
in dieser Schreckenszeit.
Das wolln sie doch bezwecken
daß wir die Waffen strecken
schon vor dem großen Streit.

Du, laß dich nicht verbrauchen,
gebrauche deine Zeit.
Du kannst nicht untertauchen,
du brauchst uns und wir brauchen
grad deine Heiterkeit.

Wir wolln es nicht verschweigen
in dieser Schweigezeit.
Das Grün bricht aus den Zweigen,
wir wolln das allen zeigen,

dann wissen sie Bescheid 
صفحه این وبلاگ در فیسبوک: 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هفده + هشت =