آلمانی بیآموزیم!

یکسری اصطلاحات در مورد قرار ملاقات

یک قرار ملاقات گذاشتن:

Einen Termin ausmachen / vereinbaren / machen
Ich würde gern/möchte einen Termin vereinbaren/ausmachen/machen.
می‌خواستم/مایلم یک قرار ملاقات بزارم.
یک پیشنهاد قرار ملاقات:
Einen Terminvorschlag machen
Geht es/Passt es Ihnen am Dienstag,dem fünften März um 11:00 Uhr?
روز سه شنبه پنجم مارس ساعت ۱۱ براتون مناسبه؟
Ja,bitte,das passt(bei)mir.
بله لطفاً، برام مناسبه.
لغو کردن یک قرار ملاقات:
Einen Termin absagen.
Ich muss (wegen …)den Termin am 5 März leider absagen.
من مجبورم (به علت …) قرار ملاقات پنجم مارس را لغو / کنسل کنم.
تغییر زمان قرار ملاقات:
Einen Termin verändern/verschieben.
Könnten wir den Termin (vieleicht)verändern/verschieben? 
ممکنه (شاید) ما قرار ملاقات و به تعویق بندازیم / عوض کنیم؟
چند اصطلاح که ممکنه در این مورد بشنوید:
Es ist ausgefallen. 
(قرار یا برنامه موردنظر) کنسل شد. (به‌صورت رسمی)
Es ist ins Wasser gefallen.
(قرار یا برنامه موردنظر) کنسل شد، برگزار نشد. (به‌صورت غیر رسمی و عامیانه)
Es ist aufgehoben.
(قرار یا برنامه موردنظر) کنسل شد. (برای همیشه)
Es ist aufgeschoben.
(قرار یا برنامه موردنظر) کنسل شد. (به تعویق افتاد) 
Der Termin wurde verschoben.
قرار به تعویق افتاده شد.
موفق باشید.:-)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نوزده + 3 =