حرف تعریف / آرتیکل Artikel
در آلمانی هر اسمی جنسی دارد. حرف تعریف یا Artikel نشانگر جنس آن است. مذکر Maskulinum : der خنثی Neutrum : das مؤنث Femininum : die در آلمانی باید از ابتدا هر اسمی را با آرتیکل آن یاد بگیرید و این امر اجتناب ناپذیر است چون هر تغییری در مورد اسم روی حرف تعریف آن انجام میشود. پس از ابتدا هر اسمی را با آرتیکل آن یاد بگیرید. در اول کمی سخت و زمانبر هست ولی امکان پذیر است و در آینده زبان آموزی شما مفید و تأثیرگذار خواهد بود .البته چند تایی قاعده برای تشخیص یک سری اسامی وجود دارد که آنها را اینجا ذکر میکنیم:
اسامی مذکر:اسامی روزهای هفته، ماهها و فصول سال: der Montag, der Dienstag, der Mittwoch ,der Donnerstag ,der Freitag der Samstag der Sonntag دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه، پنجشنبه، جمعه، شنبه، یکشنبه der Januar, der Februar, der März, der April, der Mai, der Juni, der Juli, der August, der Semptember der Oktobeer, der November, der Dezember ژانویه، فوریه، مارس، آوریل، می، جون، جولای، اگوست، سپتامبر، اکتبر، نوامبر، دسامبر der Frühling………der Sommer …….. der Herbst ………der Winter بهار……تابستان …….پاییز…….. زمستان
اسامی جهتهای جغرافیایی: der Osten…der Süden …der Westen…der Norden شمال ….جنوب …….غرب ……شرق
اسامی خودروها : der BMW….der Mercedes ……der Opel بیشتر اسمهایی که به en ختم میشوند: der Hafen …der Kuchen ……der Schaden…..der Wagen بندر، کیک، شیرینی، ضرر، زیان، اتومبیل
اسامی خنثی واژههایی که از آنها اسم ساخته شده است : das Einkaufen…das Essen….das Leben خرید کردن…غذا خوردن…..زندگی کردن “توجه کنید اینها به صورت اسم به کار میروند و فعل نیستند” اسامی که به علامت تصغیر lein و chen ختم میشوند. das Bildchen…….das büchlein…….das Mädchen عکس کوچک…..کتابچه ……دختر,دختر بچه اسامی که به um و ment ختم میشوند: das Datum…..das Museum………das Studium تاریخ ……موزه……..تحصیل دانشگاهی
اسامی مؤنث اسامی که به heit ، keit ، schaft ، ung ختم میشوند. die Gesundheit……die Gschwidigkeit……..die Gesellschaft سلامتی……سرعت…….اجتماع اسامی که به enz, ie, ik, ion, tät ختم میشوند. die Konferenz…….die chemie………die Diskussion…..die Aktivität کنفرانس….شیمی…..بحث…….فعالیت خب با یک تیر دو تا نشان زدیم در همین مبحث! اسم روزهای هفته، ماهها، فصلها و اسامی جغرافیایی را هم گفتیم که امیدوارم حفظ کنید چون خیلی کاربرد دارد. موفق باشید.
در بخش اول راجع به اسامی صحبت کردیم و گفتیم که همه اسامی در آلمانی داری جنسیت هستند. بک سری مذکر یک سری خنثی و یک سری هم مؤنث هستند و تقریباً قانون خاصی هم برای تعریف جنسیت وجود ندارد و گفتیم که از روی آرتیکل یا حرف تعریف میتوانیم تشخیص بدهیم که مثلاً صندلی مذکر است و ساعت مؤنث است و اینکه باید این آرتیکل ها را از همان ابتدا حفظ کنیم وگرنه بعدها برایمان مشکلساز میشوند چون همه تغییرات اسمی روی این آرتیکل ها انجام میشوند.
حال ادامه بحث :
به احتمال زیاد بیشتر شما تا حالا این لغات به گوشتان خورده “حرف تعریف معین “حرف تعریف نا معین”. خیلیها میدانید موضوع از چه قرار است و خیلیها هم نه و این مسئله برای شما غولی شده است! من اینجا برایتان آن را توضیح میدهم . در عین حال که خیلی ساده هست، مهم هم هست. der Mann……….das Buch ………..die Tasche
مرد…..کتاب ……کیف
این اسامی که برایتان نوشتم با حرف تعریف نوشتم به اینها میگویند حرف تعریف معین. یعنی برای ما معلوم هستند و ما آنها را میشناسیم . der Mann kommt
در این جمله ما مرد را میشناسیم که برایش حرف تعریف معین به کار بردهایم. احتمالاً قبلاً راجع به آن صحبت شده و حالا دیگر برای ما مشخص هست که چه مردی و به همین دلیل از حرف تعریف معین استفاده میکنیم das Buch ist hier
کتاب اینجاست. در اینجا هم ما میدانیم چه کتابی. شاید قبلاً راجع به آن حرف زدهایم و حالا برایمان مشخص است. die Tasche ist teuer
کیف گران است .
در اینجا هم ما میدانیم چه کیفی. بنابراین از حرف تعریف معین استفاده میکنیم. میشود گفت که این حرف تعریف معین برابر “the” در انگلیسی هست.
حالا حتماً کنجکاو شدید که حرف تعریف نامعین چیست و علامتش چه چیزی هست.
باید گفت که حرف تعریف نامعین را وقتی که برای اولین بار از یک چیزی نام میبریم به کار میبریم، مثلاً میگوییم “یک مرد دارد میآید” این اولین بار است که از مردی نام میبریم پس نامعین به کار میبریم ولی در جملات بعدی دیگر این مرد را میشناسیم و از حرف تعریف معین برای او استفاده میکنیم. مثلاً میگوییم : der Mann ist mein Vater
مرد (آن که آمده) پدر من است .
برای حرف تعریف نامعین از کلمه “ein” استفاده میکنیم .
ein به معنای یک هست. یه مرد دارد میآید. یک کتاب روی میز است. یک کیف اینجاست. اینها همهشان نامعین هستن و ما آنها را نمیشناسیم و برای ما ناشناخته هستند . ein Mann kommt ein Buch ist auf dem Tisch eine Tasche ist hier der……ein das …..ein die…..eine der Mann………………………………..ein Mann das Buch…………………………………ein Buch die Frau ………………………………..eine Frau
نکته: توجه کنید که در مورد der و das حرف تعریف میشود”ein” ولی در مورد die حرف تعریف میشود “eine”
نکته: همه این جملاتی که گفتیم در حالت نومیناتیوNominativ یا فاعلی بودند. یعنی کاری روشون انجام نمیشود. در بحثهای بعدی به این موضوع خواهیم پرداخت و حالتهای دیگر اسم را بهتر متوجه خواهید شد. چون در آلمانی اسم در چهار حالت به کار میرود. این اولین حالت بود یعنی نومیناتیوNominativ.
نکته: در مورد جمع اسامی باید به گفت که اگر هر اسمی از یک عدد بیشتر باشد در حالت جمع به کار میرود و آرتیکل جمع حرف تعریف برای هر سه جنسیت یکی هست و آن هم “die ” هست .البته این die با die مؤنث فرق میکند .نوشتن آنها یکی هست ولی از نظر معنایی و جایگاه متفاوت هستند.
برای صرف اسم جمع نامعین هیچ نشانی به کار نمیبریم.
مردهایی میآیند …..Männer kommen
ولی اگر بگوییم : die Männer kommen یعنی آن مردها (که ما میشناسیم) میآیند.