Kündigung فسخ کردن قرارداد برای همه ما پیش میآید که قراردادی را فسخ کنیم مثل قرارداد بیمه، موبایل یا خانه و غیره. در ذیل چند نمونه طرز نوشتن فسخ قرارداد را مینویسم که شما میتوانید همین گونه ایمیل بزنید و قراردادی را فسخ کنید. یکی را ترجمه میکنم بقیه تقریباً شبیه به هم هستند و احتیاج […]ادامه مطلب
Adressänderung تغییر نشانی برای همه پیش میآید که محل زندگیمان را عوض میکنیم و مجبور میشویم به بعضی ادارات و جاهایی که کار میکنیم یا میکردیم تغییر آدرسمان را گزارش کنیم. میتوانیم بهصورت زیر یک نامه کوتاه بنویسیم: Betreff: Adressänderung wegen Umzug Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit teile ich Ihnen folgende Änderung meiner […]ادامه مطلب
گاهی اوقات پیش میآید به دلایلی پیگیری اموری را به اشخاص دیگر میسپاریم. بدین منظور بایستی یک وکالتنامه بهطرف مذکور بدهیم که امور موردنظر را پیگیری کند. وکالتنامههای متفاوتی میشود تنظیم کرد جهت امور مختلف مثل ثبت نام در دانشگاه یا امور بیمه یا بانک و غیره. در اینجا نمونه یک وکالت نامه شخصی را که راحت […]ادامه مطلب
fahren (ist) (با وسیله نقلیه) رفتن، سواره رفتن، رانندگی کردن، رفتن (وسیله نقلیه)، حرکت کردن Schi fahren اسکی (بازی)کردن Karussell fahren چرخوفلک سوارشدن schwarz fahren سیاه سوارشدن (بدون پول سوارشدن) mit dem Aufzug fahren با آسانسور رفتن Wie lange fahren wir bis Bonn? مسافرت ما تا بن چقدر طول میکشد؟ aus […]ادامه مطلب
schreiben نوشتن das Schreiben نامه، نوشته abschreiben رونویسی کردن، تقلب کردن (در مدارس)، رونویس برداشتن anschreiben یادداشت کردن، به کسی نامه نوشتن anschreiben lassen نسیه خریدن im Laden anschreiben در مغازه بهحساب نوشتن Anschreiben der Bewerbung نامه درخواست /تقاضای کار aufschreiben نوشتن، یادداشت کردن Einschreiben نامه سفارشی einschreiben ثبتنام کردن (sich) einschreiben lassen ثبتنام […]ادامه مطلب
یک فعل متعدی قادر به گرفتن یک مفعول مستقیم در موارد آکوزاتیو است: Bs. Ich schreibe einen Brief. Sie trinkt keinen Kaffee. یک فعل لازم قادر به گرفتن مفعول مستقیم نیست اما بهوسیله یک حرفاضافه کامل میشود: Bs. Wir reisen durch Deutschland. Ich bleibe in Frankfurt. بعضی افعال هم بهصورت متعدی و هم لازم استفاده […]ادامه مطلب
گاهی بجای er, sein, dieser و یا برای چیزها یا اشخاص قدیمی و شناختهشده که یک چیز یا یک شخص هستند که همتایی ندارند و به جای der gleiche میآید و به معنی: همان چیز، همان کس، همان شخص. درواقع وقتی ما از دو چیز که با هم شباهت دارند صحبت میکنیم از der gleiche […]ادامه مطلب
بعد از این حروف اضافه اسم بهصورت مضاف و مضافالیه میآید. Anstatt, statt: بجای، در عوض، عوض Anstatt des Wagens hat er das Motorrad repariert. Statt des Wagens hat er das Motorrad repariert. او بجای ماشین، موتورسیکلت را تعمیر کرد. بعد از این حروف اضافه میتوانید اسامی را بدون endung استفاده کنید. Statt David habe […]ادامه مطلب
zwischen بهعنوان حرف اضافه مکانی: ( تقریباً) در وسط ِ، بین ِ Ich möchte zwischen dir und Mama sitzen! میخوام (مایلم) بین ِ (وسطِ) تو و مامان بشینم! Der schnellste Weg ist zwischen diesen beiden Häusern durch. سریعترین راه از وسطِ (میانِ) این دو خانه میگذرد. zwischen بهعنوان حرف اضافه زمانی: داخل یک نقطه زمانی […]ادامه مطلب
مجموعه فیلم “آموزش زبان آلمانی“ از کارهای ارزشمندی است که اخیراً انجامشده است. شیوع تدریس برتر احاطه به موضوع تلفظ درست و بدون لهجه تدریس منسجم و با برنامه هر علاقهمند به یادگیری زبان آلمانی را وامیدارد تا بهپاس این کار ارجمند به مدرس آن آقای مرتضی فرهمند درود بفرستد! از اینجا درس مقدماتی آلمانی […]ادامه مطلب
تعداد خاصی از حروف اضافه برای حالتهای مفعول مستقیم و غیرمستقیم استفاده میشود. an در auf روی hinter عقب، پشت سر in داخل، توی neben بعد، جنب über بالای unter زیر vor قبل از، جلوی zweischen میان، بین مفعول غیرمستقیم برای نشان دادن مکان است. مفعول مستقیم با حرف اضافه زمانی میآید که یک […]ادامه مطلب