هنگامیکه یک زبان را یاد میگیریم، دستور زبان آن را هم میآموزیم. امّا، وقتی که کودکان زبان مادری خود را میآموزند، این کار بهطور خودکار اتّفاق میافتد. آنها متوجّه نیستند که مغزشان در حال یادگیری قواعد مختلف است. با وجود این، آنها زبان مادری خود را از ابتدا بهدرستی میآموزند. با توجه به […]ادامه مطلب
این پست با اندکی تغییر از صفحه «ضرب المثلها و اصطلاحات آلمانی» نقل شده است: ابتدا میتوانید بهصورتهای زیر عنوان کنید که میخواهید موهایتان را کوتاه کنید: Ich hätte gern einen Haarschnitt, bitte یا Ich möchte gern meine Haare schneiden lassen یا اگر بخواهید موهایتان را بشوید میگویید: Ich möchte gern meine Haare waschen lassen اگر قصد […]ادامه مطلب
حرف اضافهٔ vorbei استفاده بسیاری دارد و با افعال بسیاری کاربرد دارد که به کاربردیترین و مهمترین آنها در اینجا اشاره میشود: (بعضی از مثالها عینا از دیکشنری آورده شده است) vorbei گذشته (در مورد زمان یا موقعیت)، سپری شده، از کنار ِ (کسی یا چیزی) vorbeigehen عبورکردن، گذشتن، سپری شدن، به هدف اصابت نکردن، […]ادامه مطلب
آموختن زبانهای خارجی همیشه آسان نیست. سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان بهویژه در آغاز دشوار است. بسیاری از آنها جرئت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند. آنها از اشتباه کردن بیشازحد در هراس هستند. برای چنین دانشآموزانی، نوشتن میتواند یک راه حل باشد. کسی که میخواهد صحبت […]ادامه مطلب
Mein herzliches Beileid zum Tod deines Vaters.تسلیت گفتن و ابراز همدردی به زبان آلمانی تسلیت قلبی من را به خاطر مرگ پدرتان بپذیرید.Mein aufrichtiges Beileid! صمیمانه تسلیت میگویم Ich spreche Ihnen mein Beileid aus. تسلیت عرض میکنم چند سایت برای نمونه پیام ابراز همدردی و تسلیت:پیامهای کوتاه تسلیتچند نمونه نامه تسلیت BeileidBeileid […]ادامه مطلب
آلمان یکی از بالاترین نرخهای بازیافت در جهان را داراست. زباله با دقت و همکاری قریب به اتفاق بیشتر مردم در مبدأ خانه تفکیک میشود. از آنجا که تفاوتهای منطقهای در تفکیک زباله وجود دارد، در این باره شما باید با شهرداری محل سکونت خود تعامل کنید. عدم رعایت مقررات مربوط به جداسازی زباله میتواند […]ادامه مطلب
ا در اینجا می توانید تمرینهایی را با همین موضوع مشاهده کنید. صفحه این وب سایت در فیسبوک: ادامه مطلب
«آموزش اصطلاحات زبان آلمانی» عنوان صفحه جدیدی است که به تازگی منتشر شده است. پیام و روش پیج این گونه بیان شده است: «در این پیج قصد من آموزش اصطلاحات، عبارات عامیانه و ضرب المثلهای روزمره زبان آلمانی به علاوه اصطلاحات سیاسی، حقوقی و فنی و …. است». با توجه به اینکه مطالب ارائه شده همگی تولید محتوایی […]ادامه مطلب
dass: که بعد از «که» فعل به آخر جمله منتقل میشود. Das wetter wird vielleicht morgen besser. Woher wissen Sie das? Ich hoffe, dass es besser wird. فردا احتمالاً هوا بهتر میشود. از کجا این موضوع و میدانید؟ امیدوارم که هوا بهتر بشود. Unser Chef sieht gut aus. Finden Sie? Ich finde, dass es sogar […]ادامه مطلب
روز ۲۱ فوریه از طرف یونسکو به عنوان روز جهانی زبان مادری نامگذاری شدهاست. زبان مادری اولین زبانی است که ما میآموزیم. این حادثه به طور خودکار و بدون آنکه متوجّه شویم اتفاق میافتد. اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند. سایر زبانهای دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی میشوند. البته افرادی […]ادامه مطلب
اکثر اشکال ضمایر نسبی بهصورت حرف تعریف معین هستند که به معنی «که» (برای اشیا و اشخاص) و یا «کسی / چیزی که» میباشد. Bs: Der junge Mann, der mich angerufen hat, ist Lindas Bruder. مرد جوانی که به من زنگ زد، برادر لینداست. Der junge Mann, den ich angerufen habe, ist Lindas Bruder. مرد […]ادامه مطلب